©2019 by Színházista by Zelei Ági

  • zeleiagi

Rómeó és Júlia átugrott a Kertész utcából egy kis Shaxpeare-t játszani

Shakespeare örök. Aki ma színházba járó, színházat szerető ember, nem létezik, hogy ne látott volna életében minimum egy Shakespeare darabot, vagy olyat, ami nyomokban Shakespeare-t tartalmaz.


Persze, örök. Nem álltam neki hosszan keresni a neten, de nehezen tudom elképzelni, hogy létezik Magyarországon, meg úgy bárhol olyan színház, amelyik ne tűzött volna műsorra már legalább egy drámát az angol mestertől. Tragédiáit napokig lehet mélységében boncolni.


És akkor van ez a darab, az Örkény Színházban. Tűkön ülök, mert azt hallom és olvasom, hogy új, hogy botránkoztat, hogy nevettet, hogy Rómeó és Júlia ma köztünk él, itt a Kertész utcában. Akik pedig követnek és ismernek, tudják, hogy ez így a kedvenc mixem a színházban.


Az ajánlóimban szoktam egy kis történelmi összefoglalást is írni, hogy mindenki el tudja helyezni térben és időben a sztorit. De most tényleg. Hadd ne kelljen már Rómeó és Júliát is összefoglalnom..


Aki mégis aludt volna irodalom órán: Szerelmesek, a két család harcban áll, meghal Rómeó spanja, Júlia bátyja öli meg, azt meg Rómeó, elüldözik Rómeót, Júlia kamu halált hal, Rómeó azt hiszi meghalt a lány, ő is meghal, Júlia felébred, látja, hogy Rómeó halott, megint meghal, mindenki sír.


Na, képben vagyunk.


Kertész utcai Shaxpeare-mosó, 16 éven felülieknek.


Az Örkény Színházban ma este Shakespeare-t így az első 3 percben szó szerint lemosták a színről.


Nagyot koppan, de zseniális már a cím is.


Mindenki megtanulta az iskolában, hogy Shakespeare-t nem lehet csak úgy leírni, hanem tagolva, magadban betűzöd, hogy minden a helyére kerüljön. És akkor jön ez a cím, ami nem is áll messze a valóságtól: Shakespeare legalább 16 féle módon írta le a nevét, többek között a Shaxpeare a top 3-ban volt. Minket meg szívattak a leghosszabb verzióval az iskolában. Mondjuk akkoriban Angliában ez kb olyan volt, mint nálunk a Nagy vagy a Kovács vezetéknév. 2016-os magyar adatok alapján sajnos Nagy és Kovács barátaim 2019 Shakespeare-jei vagytok.


Máthé Zsolt, alias Shakespeare vagy Narrátor, még próbálkozik az elején ilyen korhűen öltözött Shakespeare-ként belépni a színpadra, de egy nagy adag vízzel és egy teljes újjászületéssel később már azt rappeli, hogy az, aki Nádasdy Ádám fordítást várt, meg szép ruhákat, az bizony rossz helyen jár.

(Újjászületés az nem metafora az írásomban, Ádám kosztümre készüljetek, prűd szemellenzőket a bejáratnál hagyni ajánlott)


Két felvonásos a darab, nekem nagyon tetszett a dinamikája.


Az elsőben az alkotók hagynak elég időt arra, hogy a közönség hangolódjon, szokja a teret, rakja helyre ki kicsoda a színpadon az eredeti történet szerint. Üssenek a nevek, a jelmezek, ismerje meg a karakterek stílusát, kapcsolatát, szóval hogy elhiggye, hogy 2019-ben vagyunk. Sejthető, hogy lesz itt szerelem, meg csihi-puhi meg dráma. És mind ez el is jön a második felvonásban, ahogy az le van írva. Mercutio kampó, Tybalt kampó, Rómeó el, Júlia sír. A vége fele van egy kis csavar, de nem szeretek spoilerezni. Illik a Kertész utcába a befejezés.



Fotó: Horváth Judit. A képen: Nagy Zsolt, Dóra Béla, Csuja Imre, Hámori Gabriella Háttérben: Novkov Máté, Ficza István, Csákányi Eszter, Kókai Tünde


Na de, kik is laknak ebben a Kertész utcában?


Kapulek (Csuja Imre), a határozott apa, a nagybetűs FŐNÖK mindaddig, amíg Herzeg (Gálffi László) nem vonul be a színre, mert azért ő itt a Jani a Kertészben.

Kapulekné (Hámori Gabriella), az igazi maca: szilikon mell, botoxos arc, belőtt szőke haj.

Dajka (Csákányi Eszter), érdekel, hogy két mondat között amúgy vett-e néha levegőt.

Persze itt van Tybalt (Nagy Zsolt), aki mindenkit helyre tesz, akkor is, ha rosszul pislogott.

Júlia (Kókai Tünde), érthetetlenül hétköznapi a kinézete ebben a káoszban, tökéletesen kilóg mindenki közül.

És akkor a spanok és rendbontók még a Kapulek bandából: Péter (Novkov Máté), Ábrahám (Dóra Béla). Ja meg Párisz (Ficza István), aki annyira teszetosza és esetlen, hogy még a beöltözős buliba is Eiffel toronyként ment. Akkora labda, és annyira örülök, hogy lecsapták.



Fotó Horváth Judit, a képen: Csákányi Eszter, Hámori Gabriella, Kókai Tünde


Nézzük az ellentábort:


Montág (Felhőfi-Kiss László), nem egy erős karakter, amikor szólna is elnémítják, de nagy gonddal kezeli beteg feleségét, Montágnét (Takács Nóra Diána), aki kerekesszékben ül és beszédképtelen.

Jön Rómeó (Patkós Márton), aki már 2 hete tiszta, de beszerző körútra még azért elmegy a többiekkel buli előtt: Mercutio (Polgár Csaba), Benvolio (Vajda Milán), Geri (Jéger Zsombor) és Csupi (Máthé Zsolt).

Benvolio kétség nélkül a higgadt banda vezér. Mellé teljes ellentéte Mercutio, a party állat, világmegváltó ötleteivel. Geri, aki kis színes karakter, néha a rövidebbet húzza, amikor például reggelit készít Herczegnek, alapvetően Csupival együtt színes egyéniségek.



Fotó: Horváth Judit, a képen: Polgár Csaba, Patkós Márton, Vajda Milán, Jéger Zsombor


Ki nem maradhat a sztoriból Lőrinc (Mácsai Pál) és szárnysegédje, a Patikus (Kákonyi Árpád).

Lőrinc, aki fénykorában pap volt talán, vagy csak annak készült, most pedig egy biciklis boltnak álcázott sufniban keveri a drogot. Előbb hiszed el róla, hogy biokémikusnak tanult, mint hogy papnak.

A Patikus pedig szorgosan kapargatja a gyufáról a foszfort, ahogy a főnök mondja neki.



Fotó: Horváth Judit, a képen: Patkós Márton, Kákonyi Árpád, Mácsai Pál



„William Shakespeare Rómeó és Júlia című drámája, Závada Péter átirata és a Társulat improvizációi alapján” rendező Bodó Viktor, olvasható a színház honlapján, valamint ők így ajánlják a darabot:


„Előadásunk egyik célja, hogy egy nagyrabecsült klasszikus újra-, át-, feldolgozásán keresztül megragadjuk a mai magyar valóság, illetve ezen belül a történet szereplőinek bizarr, sötét, abszurd, undorító, groteszk, zavaros, szánalmas, döbbenetes, riasztó és ellentmondásos oldalait, és mindezt lehetőleg amolyan költői realizmus formájában tárjuk a kedves néző elé - bármit is jelentsen ez. S ezért bizony gyakran igen obszcén, vulgáris, nyomdafestéket nem tűrő – de azért persze, mint tudjuk, a mai magyar valóságban igencsak jelenlévő – kifejezésekben bővelkedő jeleneteket készítettünk nagy-nagy szorgalommal és szakértelemmel. Éleslátásunk vitathatatlan. Szándékaink metszően pontosak és mély tartalommal bírnak. Előfordul tehát: hulla, és annak fagyasztása, csontok, hányás, köpés, meztelenség, verekedés, felnőttfilm-részlet, kitört ujjak, kábítószer fogyasztása és terjesztése, méregkeverés, zászlóégetés (ja ez nem), egyszer elhangzik az a szó, hogy 'zsidó', egyszer az, hogy 'cigány'. Lesz füst, stroboszkóp, hangos zene, riasztó hangeffektek, zaj, káosz, kosz és több liter művér.”


És nem hazudnak, teljesen pontos a leírás. Plusz pont, hogy kiemelik, hogy a Társulat improvizációja alapján is íródott. Zseniálisan mai a környezet, a történet, az alakok, akik bármikor szembejöhetnek a 4-6 villamoson. Provokál a történet, a kiszólások. Tükröt tart egy olyan világról, amiről nem akarunk beszélni, kapkodjuk a lábunkat a sötét utcákban, inkább kerülünk a villamossal, nehogy gyanús környékre tévedjünk. Pedig ez is ma Budapest, nem csak Lánchíd meg kőoroszlán.


Van itt beöltözős szülinapi buli, karaokéval, karakterekhez illő számokkal. Kellő mértékű és elfogadott káromkodás. Napjaink ruhái. Nekem nem volt sok semmi, belefért úgy ahogy van.


Az első felvonásban éreztem azt, hogy nagyobb hangsúly volt azon, hogy mai történet legyen, és hiányoltam a klasszikus Rómeó és Júlia szálat, de a második felvonás behozta ezt, és ahogy írtam, utólag teljes az egyensúly.



Csillagos 5-ös a díszlet, amikor hazaértem és rákerestem a neten a Kertész utcai autómosóra, volt egy nagy AZTAA a fejemben, hogy ugyan azt a képet láttam a színpadon: szockó, kopott világos kék csempe..



Fotó: Google Maps


Instagram/Facebook marketingbe nem tudok belekötni, keressétek vissza a képeket. Ha pedig nem figyeltétek, nézzétek meg az előtérben elhelyezett színlapot, ne azt ami két oldalas, hanem van egy ilyen összehajtogatható is, csodás képekkel, igazi VII. kerületi helyszínekkel.


Tavaly láttam az Örkény Színházban a Secondhand című darabot, de ezek után nagyjából mindent meg szeretnék nézni a repertoárból. Valaki nem szerezne nekem egy Hermione féle időnyerőt? Annyira jó lenne..



PRO tipp: 18:57-ig érdemes várni, és csak azután beülni a nézőtérre, valamint a szünetben ne rohanjatok ki, amikor nyílik az ajtó, hanem várjatok még bent 5 percet.


Az meg, hogy az egész sztori Rómeó drogos tripje, vagy tényleg megtörtént, mindenki döntse el magának.


Gratulálok minden alkotónak, nagyon sok munka van benne!



Borító kép: fotó Horváth Judit, a képen Kákonyi Árpád, Patkós Márton, Mácsai Pál, Kókai Tünde, Csákány Eszter

SZÍNLAP


William Shakespeare Rómeó és Júlia című drámája, Závada Péter átirata és a Társulat improvizációi alapján

NARRÁTOR (CSUPI, W. SHAKESPEARE)................................ Máthé Zsolt

GERI.............................................................................................Jéger Zsombor

ÁBRAHÁM....................................................................................Dóra Béla

TYBALT.........................................................................................Nagy Zsolt

MERCUTIO..................................................................................Polgár Csaba

KAPULEKNÉ...... ………………...................................................... Hámori Gabriella

KAPULEK.....................................................................................Csuja Imre

HERCZEG....................................................................................Gálffi László

MONTÁG.....................................................................................Felhőfi-Kiss László m.v.

MONTÁGNÉ...............................................................................Takács Nóra Diána

BENVOLIO...................................................................................Vajda Milán

PÁRISZ..........................................................................................Ficza István

PÉTER...........................................................................................Novkov Máté

DAJKA..........................................................................................Csákányi Eszter

LŐRINC .......................................................................................Mácsai Pál

PATIKUS.......................................................................................Kákonyi Árpád

JÚLIA............................................................................................Kókai Tünde

RÓMEÓ........................................................................................Patkós Márton


VALAMINT: Ács Krisztina, Barabás Bíborka, Beregszászi Aletta, Berzeviczy Attila, Bognár Dániel, Bósz Tamás, Csapody Ágota, Csire Zoltán, Csoboth Viktória, Dömötör Anna Viktória, Fedor Bálint, Garai Dóra, Herpai Áron, Horváth Éva, Izer Ágnes, Józsa Anna, Kende Ádám, Kertész Virág, Mózer Zsolt, Novák Flóra, Olesiák László, Pusztai Kitti, Sulyok Máté, Tajti Boglárka Roberta, Tragor Péter, Vereckei Kata

díszlet: Schnábel Zita jelmez: Nagy Fruzsina világítás: Bányai Tamás  szöveg: Závada Péter     dramaturg: Gábor Sára, Turai Tamás     zene: Keresztes Gábor, Kákonyi Árpád   sound design: Keresztes Gábor

Mozgás: Duda Éva súgó: Horváth Éva ügyelő: Dávid Áron, Mózer Zsolt rendező munkatársa: Szabó Julcsi, Laky Diána

A buli jelenet jelmezeinek és maszkjainak tervezésében és elkészítésében a Magyar Képzőművészeti Egyetem látványtervező szakának BA2 osztályos hallgatói vettek részt Nagy Fruzsina irányításával: Csoma Gabriella, Erős Hanna, Juhos-Kiss Csenge, Kerékgyártó Dorottya, Tóth-Király Betti , Mák Petra, Nádházi Eszter Mónika, Ocskó-Kü Kata, Viszolajszky Kíra Alexandra, Velki Eszter, Zatykó Borbála

Külön köszönet: Bartek Zsolt, Epres Attila, Hargitai Péter, Kertész utcai autómosó

Rendező: Bodó Viktor

Bemutató:  2019. szeptember 28.

Fotók: Horváth Judit

182 views